Tidigare i vår skrev vi om det amerikanska företaget The Nordic Voice som har översatt hela röst-prompt biblioteket, Digium Asterisk core, för den öppna källkodsväxeln Asterisk till svenska. Nu släpper de fyra nya bibliotek med meddelanden på svenska och norska.
Voice Peanuts
De nya röstfilerna är inte bara riktade mot den professionella marknaden utan ska även vara anpassade för privata användare. Under länken ”voice peanuts” på The Nordics Voice svenskspråkiga sida hittar man de nya biblioteken varav två är på svenska och två på norska. Ett lite mer traditionellt och ett lite mer avslappnat för båda språk. Nedan några exempel på meddelanden ur biblioteken:
– Du har nått mobilsvar som tillhör…
– Eg kann ikje ta samtale ditt nå…
– Det här kan inte vara numret du försöker nå… Vänligen kontrollera numret…
Dessa voice peanuts finns än så länge på svenska och norska men engelska och tyska är på väg, berättar företaget när vi kontaktar dem.
Specialanpassade meddelanden
De fyra nya biblioteken innebär större möjligheter för nordiska företag och organisationer att ge sina kunder rätt svar på rätt språk när de möter telefonväxlar och talsvar. Skulle alternativen i biblioteken inte räcka så har The Nordic Voice förenklat sin funktion att ta emot specialbeställda röstmeddelanden. Då kan du få ditt meddelande inläst på svenska, norska, tyska eller engelska av en professionell röstartist.